ARK NETWORK reference.ch · populus.ch    

  
VOYAGE AU JAPON


Rubriques

Simon Wu
Itinéraire
Hymne national
Groupe 2008
Renseignements
Le Japon
Amour au Japon
Histoire
Géographie
Osaka
Nara
Kōbe
Himeji
Kurashiki
Miyajima
Hiroshima
Yamaguchi
Fukuoka
Sasebo
Nagasaki
Kumamoto
Kagoshima
Ibusuki / Onsen
Mont Aso
Beppu
Moji
Kyoto / Gion
Kanazawa
Shirakawa-gō
Takayama
Matsumoto
Lac Kawaguchiko
Mt-Fuji
Hakone
Yokohama
Nikko
Tokyo
Tokyo Freeters
Citée du ciel ?
Torïi
Langue japonaise
Samouraï
Shogun
Le Bushido
Ronin
Geisha
Le Kimono
Japon en saveur
Le sake
La religion
Cérémonie du thé
Le climat
Taiko
Maneki-neko
Hôtels capsules
ToilettesAuJapon
Reportage
Katana Japonais
musique
Musique/Kitaro
Bunraku/ Dolls
Les Robots
Les mangas
EmpereurHirohito
Le sac de Nankin
Pearl Harbor
Bataille Okinawa
Les Yakuzas
Suicide au Japon
Gastronomie
Japon qui es-tu?
Album photos

 

Liens

Recettes
Taux d'échange
Fuseau horaire
Conseils
Météo au Japon
vidéo/diapo du Japon
Chine
Vietnam
Route de la Soie
Tibet
Inde
Égypte
Russie
Pérou
Turquie
Sicile
Indonésie
DécouverteD'AsiePlus
Le petit futé






 
 
Kimi ga yo 
 
l 'hymne du Japon est très court, il résume le code du Bushido : la voie juste de la vie à la mort avec ces quelques mots très symboliques : que ton Règne ( la vie de l' homme) dure jusqu à ce que la pierre devienne ROCHE recouverte de mousse ( alors tu auras vaincu la mort... ) 
 
 
 
 
« Kimi ga yo » (君が代, « Kimi ga yo »?, Votre règne) est l'hymne officiel du Japon. Ce poème, adressé à l'empereur du Japon, est un waka, ancien style poétique japonais de l'Époque de Heian. L'auteur en est inconnu. C'est le plus court des hymnes nationaux. 
 
Paroles 
 
 
 
Historique 
 
Bien que joué depuis la restauration Meiji en tant qu'hymne national, et récité depuis des temps très anciens lors d'événements importants, Kimi ga yo n'est devenu officiellement l'hymne national du Japon que le 29 juin 1999, en même temps que le Hinomaru devenait le drapeau officiel du Japon. 
 
Les paroles de ce waka sont apparues pour la première fois dans un recueil de poème, le Kokin Wakashū, comme un poème anonyme. Vers 1869, au tout début de l'ère Meiji, John William Fenton, un chef d'orchestre militaire en visite dans le pays recommanda à Iwao Ōyama, un officier du clan Satsuma, de choisir un hymne national pour le Japon, car le pays en était alors dépourvu. Ōyama approuva l'idée et choisit le waka pour les paroles du futur hymne. 
 
Fenton composa ainsi une première mélodie pour l'hymne nippon mais celle-ci fut rapidement écartée car elle manquait de solennité. Une seconde version, définitive, fut composée par Hayashi Hiromori et jouée la première fois lors de l'anniversaire de l'empereur Meiji, le 3 novembre 1880. 
 
Interprétation officielle 
 
À l'occasion de la reconnaissance officielle de l'hymne national en 1999, le Premier ministre Keizo Obuchi a précisé le sens à donner à cet hymne, car la vénération de l'empereur en vigueur au Japon dans les années précédant la Seconde Guerre mondiale et durant le conflit (période durant laquelle le Kimi ga yo devint de facto l'hymne national nippon), et associée à la militarisation expansionniste de l'archipel à cette époque, n'est plus à l'ordre du jour dans le Japon de la fin du XXe siècle : « Le kimi auquel s'adresse le Kimi ga yo, dans le cadre de la constitution actuelle du Japon, indique l'empereur, qui est le symbole de l'État et de l'unité du peuple, qui tient sa position de la volonté du peuple en qui réside la volonté souveraine ; dans son ensemble, Kimi ga yo dépeint l'appartenance à notre pays, dont l'empereur - qui tient sa position de la volonté du peuple en qui réside la volonté souveraine - est le symbole et celui de l'unité du peuple ; et il est correct d'interpréter les mots de l'hymne comme une prière pour la prospérité et la paix durable de notre pays. » 
 
Source: Wikipedia 
 

   
 Home  | Livre d'Or
   
 
(c) Nicole Caron - Créé à l'aide de Populus.
Modifié en dernier lieu le 24.04.2012
- Déjà 10494 visites sur ce site!